Logo Agora

 AccueilAccueil   Votre bibliothèqueVotre bibliothèque   Ajouter un livreAjouter un livre   FAQFAQ   RechercherRechercher   ForumsForums 
 MembresMembres   GroupesGroupes   ProfilProfil   Messages privésMessages privés   ConnexionConnexion 
    Répondre au sujet L'agora des livres Index du Forum » Littérature générale    
[Le Procès | Franz Kafka]
Auteur    Message
C-Maupin




Sexe: Sexe: Féminin
Inscrit le: 06 Mai 2006
Messages: 1917


Posté: Mar 14 Juin 2011 12:59
MessageSujet du message: [Le Procès | Franz Kafka]
Répondre en citant

Ce livre étrange est très agréable à lire, quand on laisse de côté tout ce qu'on en a entendu dire et qu'on se laisse emporter par le récit.
Le style, très simple, percutant, froid m'a beaucoup plu.
Le fait même que le roman est inachevé et qu'on a affaire à quelques chapitres presque indépendants, donne l'impression d'un éclairage stroboscopique, mettant en avant quelques épisodes-clé de l'histoire.
Je comprends que l'on dise que, lorsque Kafka en faisait la lecture, ses amis riaient, car je n'ai pu, à plusieurs reprises, me retenir, malgré l'atmosphère étouffante de ce roman. Il faut dire aussi que je ne pouvais m'empêcher d'évoquer certaines images de la bande dessinée "Julius Corentin Acquefacques" de Matthieu qui collent tellement bien à certaines scènes.
Par ailleurs la mise en scène de l'attitude de Joseph K., où le texte mêle intimement la description de ses actes, ses réflexions et ses réactions aux attitudes et aux discours des autres, et sa façon de raisonner, commençant par une froide logique pour aboutir systématiquement à la justification d'un attentisme et d'une résignation inattendus, m'ont semblé du grand art.
Enfin, l'exégèse du texte sur le gardien de la Loi faite par le prêtre dans l'avant-dernier chapitre, semble une réponse prémonitoire de Kafka aux commentateurs du procès, qui semblent tous vouloir le rattacher à leur chapelle.

----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur Wikipedia]

 Afficher toutes les notes de lectures pour ce livre
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé absent
 
Auteur    Message
Kundry



Sexe: Sexe: Féminin
Inscrit le: 30 Juil 2008
Messages: 400
Localisation: Yvelines
Âge: 51 Lion


Posté: Jeu 16 Juin 2011 21:57
MessageSujet du message:
Répondre en citant

J'aime beaucoup ta note de lecture - et en relisant la mienne ensuite, j'ai eu l'impression que l'on n'avait pas lu le même livre!
J'ai vraiment du passer à côté de quelque chose... Mais bon, ça je le savais déjà.
_________________
www.bookcrossing.com/mybookshelf/Kundri
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur absent
 
Auteur    Message
C-Maupin




Sexe: Sexe: Féminin
Inscrit le: 06 Mai 2006
Messages: 1917


Posté: Ven 17 Juin 2011 8:36
MessageSujet du message:
Répondre en citant

Mais, effectivement, avons-nous lu le même livre ?
J'ai lu la traduction de Bernard Lortholary et le livre que tu as lu est aux éditions Gallimard, peut-être est-ce la traduction de Vialatte ?
D'après Kundera (les testaments trahis) la traduction de Vialatte laisse beaucoup à désirer et ne rend aucunement justice à l'humour de Kafka.
Or pour l'édition des œuvres de Kafka dans la collection de la pléïade, Gallimard a demandé à Claude David de revoir la traduction de Vialatte. Mais suite à un procès des héritiers Vialatte, les modifications opérées par C.David ont été reléguées en note et c'est la traduction de Vialatte qui figure dans cette collection, ne serait-ce pas la même en folio ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé absent
Montrer les messages depuis:   
 
   Répondre au sujet  L'agora des livres Index du Forum » Littérature générale
Informations
Page 1 sur 1
 
Sauter vers:  
Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme : Creamy White ¦ Traduction : phpBB-fr.com (modifiée) ¦ Logo : Estelle Favre