Le titre francais est "Neige de Printemps"
Une vraie découverte ce classique japonais, une des innombrables que j'ai faites grâce au Booktalk forum, en l'occurence au
calendrier littéraire geré par secretariat.
Dans ce livre, situé dans le Japon du début du siècle dernier, il est question de la passion impossible entre la fiancée d'un prince impérial et le fils d'un riche marchand, un amour qui ne peut que finir mal... Les événements dramatiques de ce récit nous sont presentés dans un style précis et avec beaucoup de retenue. Ce contraste est un peu dépaysant d'abord mais au fur et à mesure que le roman avance, il commence à en émaner une tension et une fascination auxquelles il est impossible de résister. "A novel with the perfect beauty of a Japanese Garden" on peut lire sur la couverture, et cette phrase résume très bien mes propres impressions: derrière la perfection refrenée du récit se cache une nature sauvage déchirée par des passions indomptables.
La traduction anglaise est excellente et rend très bien le ton de la langue japonaise (enfin telle que je me l'imagine). Pour "l'anecdote" l'auteur, un éternel candidat au Prix Nobel, s'est suicidé le jour même qu'il avait fini le quatrième tome de la tétralogie dont "Spring Snow" forme la première partie.
Si vous avez des tuyaux pour d'autres écrivains japonais n'hésitez surtout pas ;-)
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]