[Vos jours sont comptés | Miklós Bànffy, Jean-Luc Moreau (Traducteur), Patrick-Leigh Fermor (Préfacier)]
Connaissez-vous la Transylvanie ? Sans doute pas plus que moi lorsque j'ai commencé ce magnifique roman. Nous sommes au tout début du XX° siècle, et Miklos Banffy nous fait évoluer dans le milieu qui fut le sien, la Hongrie, Budapest, la Transylvanie. Cette région de plateaux et de vallées faisait partie de la Hongrie avant 1918, aujourd'hui elle relève de la Roumanie.
Vos jours sont comptés est le premier tome d'une trilogie. Ses 747 pages m'ont accompagnée pendant des semaines de lecture agréable. Deux personnages principaux, deux jeunes gens, Balint et Lazslo tracent leur chemin dans cette société hongroise de la double monarchie. Le Comte Balint est engagé dans la vie politique et essaie de pénétrer l'inextricable tissu de la vie de ses électeurs. Lazslo, lui est un joueur. Tous deux connaissent aussi des amours impossibles Ces protagonistes évoluent sur un fond politique instable, la déconstruction du système politique est constamment évoquée, ce qui s'explique par le fait que l'auteur et son père ont tous deux joué un rôle politique dans leur pays.
Au cours de ce roman, Banffy nous fait rencontrer de nombreux personnages dignes d'intérêt : la veuve naïve, le chasseur de dot, la servante abusée, le régisseur malhonnête, l'usurier infâme massacré par ses victimes, le savant obsédé par son invention… Et les descriptions des paysages transylvains, des bals, des équipages, du monde rural, des salles de jeu enchaînent les épisodes en toute beauté.
Ce livre a été écrit en 1937, il n'y a pas longtemps qu'il a été traduit en français. Il a été popularisé par la traduction anglaise.
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]
Afficher toutes les notes de lectures pour ce livre