[Fantasia chez les ploucs | Charles Williams, Marcel Duhamel (Traducteur)]
Sagamore Noonan est le gangster le plus fourbe et le plus malin du comté, qui fait s’arracher les cheveux au pauvre shérif du coin qui n’en dort plus. Il essaie par tous les moyens de le coincer, mais rien n’y fait, Sagamore trouve toujours une feinte pour lui échapper.
Les choses empirent le jour où arrive un deuxième Noonan, Sam, le frère de Sagamore, qui mène plus ou moins la même vie.
Toute cette histoire est racontée par Billy, sept ans, le fils de Sam, qui prend tout au premier degré et n’a absolument pas conscience de tout ce que trafiquent les adultes autour de lui. Ce décalage est très amusant et participe à rendre le roman franchement comique.
L’autre grand point de rigolade, c’est la mauvaise foi à déplacer les montagnes de l’oncle Sagamore. On finit par prendre en pitié le shérif, face à tant de perversité dans le mensonge ! Ca m’énerve, mais ça m’a fait penser à cette publicité pour une assurance bien connue qui passe sans cesse à la télé : « je l’aurai un jour, je l’aurai ! ».
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]
Afficher toutes les notes de lectures pour ce livre