[La vie en sourdine | David Lodge, Maurice Couturier (Traducteur), Yvonne Couturier (Traducteur)]
Un roman en partie autobiographique, lent et minutieux. Une tranche de vie au cours de laquelle il ne se passe rien d'extraordinaire. L'élément romanesque: l'étudiante mythomane et délurée m'a semblé presque anecdotique. Le vrai sujet, c'est le vieillissement et surtout la surdité, les désagréments que rencontrent les "sourdingues" dans leur vie quotidienne et que l'auteur raconte avec un humour un peu cynique. Je me suis dit que cela aurait pu être ennuyeux et ça ne l'est jamais. J'ai beaucoup aimé la relation de Desmond avec son père déclinant. Sous le ton mesuré et souvent ironique, ressortent des sentiments très forts.
"Un livre au coeur battant" a dit un critique cité en quatrième de couverture. La formule est belle et c'est exactement ce que j'ai ressenti.
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]
Afficher toutes les notes de lectures pour ce livre