Logo Agora

 AccueilAccueil   Votre bibliothèqueVotre bibliothèque   Ajouter un livreAjouter un livre   FAQFAQ   RechercherRechercher   ForumsForums 
 MembresMembres   GroupesGroupes   ProfilProfil   Messages privésMessages privés   ConnexionConnexion 
    Répondre au sujet L'agora des livres Index du Forum » Littérature générale    
[Avril brisé | Ismaïl Kadaré, Jusuf Vrioni (trad.)]
Auteur    Message
Drallibor



Sexe: Sexe: Masculin
Inscrit le: 14 Déc 2007
Messages: 520

Âge: 47 Vierge


Posté: Mar 19 Fév 2008 9:45
MessageSujet du message: [Avril brisé | Ismaïl Kadaré, Jusuf Vrioni (trad.)]
Répondre en citant

Je commence cette note par la quatrième de couverture, car le livre n'est pas trouvé par le système avec l'ISBN :
"L'Albanie au début du XXè siècle. Sur le Plateau de la Mort sévit le Kanun, ou droit coutumier, recueil de lois ancestrales qui régit toute la vie des montagnards. En vertu de ces lois, Gjorg Berisha a "repris le sang" de Zef Kryeqyqe, quarante-quatrième victime d'une vendetta qui dure depuis soixante-dix ans. Après son crime, il a obtenu la "grande trève", trente jours pendant lesquels il est à l'abri de la vengeance, trente jours avant d'être tué à son tour ou d'aller s'enfermer dans une des "tours de claustration" qui rappellent, sur le Plateau, la pérennité des lois du sang.
En contrepoint, le voyage de noces de Bessian Vorpsi, écrivain mondain fasciné par le Kanun, qui se trouve brusquement confronté sur le Plateau à une réalité bien différente de celle que dépeignent ses livres.
Dans une prose dense excluant l'image gratuite, le grand écrivain Ismaïl Kadaré décrit le mécanisme du Kanun, ses fondements idéologiques et économiques, et sa répercussion sur ceux qu'il frappe, directement ou indirectement : la mort, le boulversement, la rupture.
"

Au début, je suis tombé par hasard sur un film qui était passé inaperçu dans les grands canaux de critique cinématographique. En remarquant la mention du roman d'Ismaïl Kadaré, j'ai décidé de me plonger dedans pour prendre la mesure de l'adaptation. Mon point de vue sur la question des adaptions cinéma de roman (ou de BD) est que c'est un exercice périlleux. Plus souvent des échecs, il arrive parfois qu'une forme narrative différente apporte une réflexion nouvelle sur une histoire. Car finalement, ce qui importe c'est l'histoire, ce qui est raconté, et ensuite interprété. Raconter le Kanun peut avoir une portée universelle, et tout narrateur a le droit de s'en servir. Comme on pourra le voir aussi avec la BD.
Dans le cas présent, le cinéaste a choisi une fin nettement différente, mais est-ce que c'est si important ? Car en fait, qu'on se situe en Albanie ou au Brésil, on s'interroge forcément sur la portée de cette terrible tradition. La pardon, la pénitence sont réellement impossibles dans ces sociétés ancrées dans leur sol ? La peur sur elle-même est-elle une réponse de la société à un environnement hostile ? Quels peuvent-être les poids de la mémoire ou de l'oubli ?
Au delà de ces questions, il reste les histoires en elles-mêmes. Qu'une fin ou les personnages soient différents, finalement ce n'est pas bien grave. Dans le roman, l'écriture tantôt ironique, tantôt grave évoque durement la tradition mais raconte aussi une histoire qui ajoute plusieurs niveaux d'interprétation.
Je change donc pas mon appréciation laissée sur le film. Je trouve même qu'il apporte un regard pertinent sur l'histoire d'Ismaïl Kadaré. J'invite donc ceux qui ont vu le film à lire le livre et réciproquement. A suivre aussi : une adaptation en BD est sortie !

----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur Wikipedia]

 Afficher toutes les notes de lectures pour ce livre
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé absent
Montrer les messages depuis:   
 
   Répondre au sujet  L'agora des livres Index du Forum » Littérature générale
Informations
Page 1 sur 1
 
Sauter vers:  
Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme : Creamy White ¦ Traduction : phpBB-fr.com (modifiée) ¦ Logo : Estelle Favre