C'est la traduction en anglais de "Présence au monde moderne". En fait, le titre en anglais est un peu éloigné du français, et je l'ai acheté pensant tomber sur un livre inédit en France (la présence du Royaume, sous-entendu de Dieu, me semblait ne pas appartenir au registre bibliographique d'Ellul... et pour cause!)
Cet achat est donc un accident, mais foi de Laudateur, ça n'allait pas m'arrêter. J'ai pu du coup lire Ellul en anglais, et j'avoue que je suis surpris par la simplicité de la traduction. Presque, je le comprends mieux en anglais qu'en français. Du coup, par curiosité, j'ai relu en parallèle mon exemplaire français (inclus dans la compilation d'oeuvres théologiques "le défi et le nouveau") et non, enfin si, c'est un tantinet plus difficile en français, mais ce n'est pas si complexe que ça...
Il faut dire tout de même que c'est un des premiers livres d'Ellul que j'ai lus, et que je ne comprenais pas tout-à-fait son positionnement alors. Aujourd'hui ça va mieux.
Ainsi, dans "la présence", Ellul explique en gros comment le chrétien peut se situer dans ce monde, non en copiant le monde, ni en s'en détachant, mais en nourrissant une dialectique (ce qui suppose un dialogue...) intelligente. Très pertinent, comme d'habitude, Ellul nous invite à nous remettre en question dans nos traditions, nos habitudes, et nous demande quelle est, au fond, la valeur de notre foi, dans notre vie, et ce que vivre la foi peut changer.
Un livre à lire, assurément.
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]