[Kafka sur le rivage | Haruki Murakami, Corinne Atlan (Traducteur)]
Comme dans "la fin des temps", Murakami mélange le réel et l'imaginaire, une histoire "normale" (une fugue) et une autre beaucoup plus étrange (un vieil homme idiot ayant des pouvoirs étonnants et devant accomplir une mission), les deux récits finissant par converger... C'est en partie le mythe d'Oedipe revisité mais aussi une réflexion plus large sur le destin et le but de chaque vie... on termine le livre sans avoir toutes les réponses, avec seulement quelques pistes...
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]
Afficher toutes les notes de lectures pour ce livre