Logo Agora

 AccueilAccueil   Votre bibliothèqueVotre bibliothèque   Ajouter un livreAjouter un livre   FAQFAQ   RechercherRechercher   ForumsForums 
 MembresMembres   GroupesGroupes   ProfilProfil   Messages privésMessages privés   ConnexionConnexion 
Les notes de lectures recherchées

8 livres correspondent à cette oeuvre.

Il y a actuellement 2 notes de lecture correspondant à cette oeuvre (voir ci-dessous).

Notation moyenne de ce livre : (4 livres correspondant à cette oeuvre ont été notés)

Mots-clés associés à cette oeuvre : courage, destinee, dictature, lunettes, memoire, portugal, regret, reve, train

[Train de nuit pour Lisbonne | Pascal Marcier, Nicole Ca...]
Auteur    Message
Nanou



Sexe: Sexe: Féminin
Inscrit le: 05 Fév 2007
Messages: 101
Localisation: Ile de France

Posté: Dim 27 Jan 2008 18:43
MessageSujet du message: [Train de nuit pour Lisbonne | Pascal Marcier, Nicole Ca...]
Commentaires : 2 >>

Difficile de parler de ce beau roman, la 4e de couverture est assez juste et évocatrice :
« Une femme penchée sur le parapet d'un pont. un matin à Berne, sous une pluie battante. Le livre, découvert par hasard, d'un poète portugais. Amadeu de Prado. Ces deux rencontres bouleversent la vie du sage et très érudit professeur Raimond Gregorius. Au milieu d'un cours de latin, soudain il se lève et s'en va. Il prend le premier train de nuit pour Lisbonne, tournant le dos à son existence anti-poétique et sans savoir ce que vont lui révéler la beauté étrangère de Lisbonne et le livre d'Amadeu. Fasciné par les profondeurs que ce texte lui ouvre sur l'amour, l'amitié, le courage et la mort. il veut savoir qui était Amadeu de Prado : un médecin de génie, poète, militant engagé dans la Résistance contre la dictature de Salazar - un orfèvre des mots, un maître à penser, un explorateur de la vie à la manière des anciens navigateurs portugais. L'enquête menée par Gregorius l'entraîne dans une ronde de personnages fortement dessinés qui ont connu Amadeu. Leurs témoignages convergent vers cet homme et cernent en même temps la personnalité de Gregorius : " coupable " d'avoir trop peu osé. Un grand roman européen qui sonde les multiples territoires de l'âme et de la conscience de soi. »

C’est un livre dont on ne sort pas indemne, que l’on ne peut lire que lentement pour en savourer la beauté et la justesse et en analyser l’écho qui s’installe en vous. L’auteur est un philosophe allemand, ce qui pourrait faire craindre un livre de philosophie appliquée, lourd et appuyé mais ce n’est pas du tout le cas, c’est également un véritable écrivain. A lire et à relire…
Extraits :
« Sur mille expériences que nous faisons, nous en exprimons tout au plus une par le langage. Parmi toutes ces expériences muettes sont cachées celles qui donnent secrètement à notre vie sa forme, sa couleur et sa mélodie »
« Il y avait ceux qui lisaient et il y avait les autres. On remarquait vite si quelqu’un était lecteur ou non. Il n’y avait pas de plus grande différence entre les hommes. Les gens s’étonnaient quand il affirmait cela, et plus d’un hochait la tête devant tant de bizarrerie. Mais c’était ainsi. Gregorius le savait. »
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
[Train de nuit pour Lisbonne | Pascal Marcier, Nicole Ca...]
Auteur    Message
amiread1



Sexe: Sexe: Masculin
Inscrit le: 16 Mar 2007
Messages: 812
Localisation: Chateaudun

Posté: Sam 02 Juin 2007 23:55
MessageSujet du message: [Train de nuit pour Lisbonne | Pascal Marcier, Nicole Ca...]
Commentaires : 0 >>

"Train de nuit pour Lisbonne" , cela aurait pu ètre un bon titre pour un polar ; malheureusement Pascal Mercier (écrivain suisse germanophone malgré le nom à consonnance française ) a décidé de nous infliger un long roman qui du polar n a gardé que le coté "recherche disparu désespéremment"... Résumer en quelques lignes ce livre ambitieux (certainement son auteur l a voulu ainsi) est une gageure.

A priori l histoire, le sujet du livre, est limpide : un brave professeur suisse (de Berne) se trouve par le plus grand des hasards à enqueter sur un écrivain portuguais dont il a trouvé le livre dans une librairie à Berne... De cette cause première va découler un voyage à Lisbonne ( en train), un apprentissage de la langue portuguaise,une enquète serrèe sur l écrivain en question, une remise en question de l existence du narrateur,un retour sur les années d enfance, un questionnement sur la vie,la mort, la destinée.... bref, l auteur brasse une quantité respectable de concepts,d idées, de mots "clés" comme "DICTATURE" ; tout cela aboutit a une overdose de "sens" de "signifiants" qui vont à l encontre de la clarté du texte ; car on a bien compris que le narrateur,prof de langues anciennes ayant toujours vécu dans sa bonne ville de Berne, se trouve d un seul coup "ravi" (au sens de ravissement) par la langue portuguaise, par Lisbonne, par l histoire de cet intellectuel surdoué,résistant à Salazar,médecin des pauvres,auteur d un seul livre publié à titre posthume par sa soeur,mais ce que l on ne comprends pas c est le cheminement du héros, du narrateur... Une scène m a tellement intriguée que,pendant toute la lecture des 500 pages j ai cherché (désesperemment encore...) un fondement logique a ce que j avais lu !
Enfin pour charger un peu plus la mule, je n ai trouvé nulle part la poesie, l atmosphère, l enchantement du Portugal, de Lisbonne, que je connais un peu, alors que manifestemment Pascal Mercier connait et aime ce pays... On a l impression que le narrateur (notre bon vieux prof bernois) n a qu une idée en tète : retrouver l auteur du livre point barre ; foin des couleurs, des odeurs,des saveurs de cette magnifique ville (ok je suis partial...). Enfin la traduction de l allemand me semble... curieuse, parfois (je ne connais pas cette langue ,ou si peu...) ; ainsi j ai lu que Grégorius (le narrateur) , " se rasseyait sur la banquète en PELUCHE du compartiment " , mais peut ètre les trains des Chemins de fer Suisses ont ils véritablement des banquètes en PELUCHE et non en velours ou en moleskine....
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
 
Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme : Creamy White ¦ Traduction : phpBB-fr.com (modifiée) ¦ Logo : Estelle Favre