Voilà un livre que je ne saurais recommander de lire qu'à des latinistes, et dans une édition bilingue, surtout pour les deux premiers livres, qui paraissent parfois bien prosaïques. La page de droite en latin leur rappellera au besoin que le vers est d'une musicalité sublime et que ce n'est pas un traité d'agriculture comme les autres. On trouve également quelques pages sympa sur le vin.
Pour les livres III (élevage des quadrupèdes) et IV (apiculture), la poésie transparaît même dans la traduction française, c'est un véritable plaisir à lire.
Je ne le mets quand même pas à la même hauteur que les
Bucoliques, par exemple.
Lecture dans le cadre du
Challenge Mon Ecrivain Préféré 2007.
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]