Two years after my mother died, my father fell in live with a glamorous blonde Ukrainian divocée. He was eighty-four and she was thirty-six. She exploded in our lives like a fluffy pink grenade, churing up the murky water, bringing to the surface a sludge of sloughed-off memories, giving the family ghosts a kick up the backside....
Ainsi commence une histoire qui emballe ses sujets tout à fait sérieux: vieillesse, immigration, déportation et camps de travail, conflits familiaux, contraste entre la culture anglaise et la culture ukrainienne... dans un cadre plein d'humour (souvent très noir) et surtout très humain. Pour une fois je suis d'accord avec ce qui est écrit sur la couverture:
Funny, gritty, original et
Intelligent, lively, well written and compassionate. C'est bien ça et j'accorde un point supplémentaire pour le titre ;-) Une bonne lecture!
Au fait, je n'ai rien trouvé à propos d'une traduction française, par contre ce livre a été bien accueilli en Allemagne.
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]