C'est mon premier Kundera et j'avais dans l'idée que ça allait être difficile à lire. Je me trompais quant à l'écriture : elle est limpide. Je revenais sans cesse en arrière dans ma lecture, pour relire des phrases, mais uniquement par plaisir. Par contre, la pensée est plus complexe... On dirait plutôt un recueil de nouvelle, or l'auteur voit ce livre comme un roman. Voici ce qu'il en dit :
"Tout ce livre est un roman en forme de variations. Les différentes parties se suivent comme les différentes étapes d'un voyage qui conduit à l'intérieur d'un thème, à l'intérieur d'une pensée, à l'intérieur d'une seule et unique situation dont la compréhension se perd pour moi dans l'immensité.
C'est un roman sur Tamina et, à l'instant où Tamina sort de la scène, c'est un roman pour Tamina. Elle est le principal personnage et le principal auditeur et toutes les autres histoires sont une variation sur sa première histoire et se rejoignent dans sa vie comme dans un miroir.
C'est un roman sur le rire et sur l'oubli, sur l'oubli et sur Prague, sur Prague et sur les anges. "
----
[Recherchez la page de l'auteur de ce livre sur
Wikipedia]
Afficher toutes les notes de lectures pour ce livre