|
roman CHINATOWN de Thuan, éditions du Seuil |
|
|
Auteur |
|
Message |
mila
Sexe: Inscrit le: 03 Fév 2010 Messages: 4 Localisation: paris
Âge: 57
|
|
Posté: Jeu 04 Fév 2010 14:34
Sujet du message: roman CHINATOWN de Thuan, éditions du Seuil
|
|
|
Bonjour,
Je viens vous présenter un extrait de CHINATOWN, un roman très original, sans chapitre ni paragraphe, traduit du vietnamien.
Cordialement,
Mila
…Mes élèves, à peine adolescents, passent leur temps à bâiller et à discuter de films porno. Ce qu'ils sont ringards, les films à la télé! Des films vieux jeu qui n'ont de porno que le nom. On n'y voit que des positions ringardes de l'époque de nos grands-parents, disent-ils. Joignant les gestes à la parole, ils rient grassement. Leur rêve n'est pas un bol de compote de soja noir assaisonnée d'essence de fleur de pamplemoussier et de noix de coco râpée. Il doit satisfaire à la fois le besoin de leur estomac et celui de leurs yeux. Les McDonald's ne leur suffisent pas. A treize ans, ils avalent des hamburgers en dégustant les films porno. Dès que j'ouvre la bouche, ils me sifflent, me huent, me demandent de rester à ma place pour les écouter parler de films porno. Je leur annonce un contrôle mais me vois aussitôt contestée: tant que la leçon précédente n'est pas terminée, je n'ai pas le droit de leur donner des devoirs. Ils me menacent d'en parler au principal adjoint puis au principal. Je leur propose d'écouter une cassette mais ils m'arrêtent: C'est inutile, nous ne parlerons jamais aussi bien que dans la cassette. Vous non plus, vous ne prononcez pas bien. Vous avez l'accent soviétique, disent-ils. Ils me menacent d'en parler au principal adjoint puis au principal. Je les invite à regarder une vidéo mais ils me contredisent illico: Ah, vous n'avez pas préparé vos cours, vous voulez gagner du temps, lancent-ils. Ils me menacent d'en parler au principal adjoint puis au principal. Je leur demande de copier le texte mais ils refusent de m'écouter et me disent que je connais pas la pédagogie, que je pratique la méthode vietnamienne. Ils me menacent d'en parler au principal adjoint puis au principal. Je fais des dessins, pour illustrer les exemples, je photocopie d'autres textes, je découpe, je colle en suivant une méthode qui n'est pas vietnamienne, mais quoi que je fasse, ils protestent. Ils disent que, de toute façon, ils ne pourront jamais aller en Angleterre ni aux Etats-Unis, qu'ils ne seront jamais autorisés à entrer dans ce pays, qu'ils s'en fichent, qu'ils sont prêts à payer 10 euros pour aller voir les films porno américains dans les cinémas français, qu'ils en ont marre de mes cours, que ceux-ci ne servent à rien, qu'ils sont pires que les positions de leurs grands-parents, que l'anglais et l'américain ne servent à rien, qu'ils sont pires que les films porno qu'on voit à la télé. "De vraies têtes brûlées, n'est-ce pas?" me salue avec un clin d'œil le principal adjoint qui passe devant ma classe. "Du courage!" me lance le principal qui me serre la main…
|
|
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
C-Maupin
Sexe: Inscrit le: 06 Mai 2006 Messages: 1917
|
|
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
andras
Sexe: Inscrit le: 20 Sep 2005 Messages: 1800 Localisation: Ste Foy les Lyon (69) -- France
Âge: 67
|
|
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
mila
Sexe: Inscrit le: 03 Fév 2010 Messages: 4 Localisation: paris
Âge: 57
|
|
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
mila
Sexe: Inscrit le: 03 Fév 2010 Messages: 4 Localisation: paris
Âge: 57
|
|
Posté: Jeu 04 Fév 2010 19:59
Sujet du message:
|
|
|
« C-Maupin » a écrit: Bonjour Mila,
je t'ai envoyé un message. Ne l'as-tu pas vu ?
J'ai trouvé intéressante ta présentation de ce livre.
Mais il serait plus à sa place dans ta bibliothèque que dans ce forum (et surtout plus accessible par les méthodes de recherche de l'agora, du moins je l'imagine).
Pour présenter un livre, utilise plutôt le lien "ajouter un livre" en haut de page.
Tu verras, il faut s'accoutumer à l'agora, mais on s'y met vite (le seul danger, c'est qu'ensuite on ne peut plus s'en passer)
Merci C-Maupin. Je ne suis qu'une débutante dans ce forum. Tes conseils sont très utiles.
|
|
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
Astazie
Sexe: Inscrit le: 14 Avr 2009 Messages: 391 Localisation: Normandie
Âge: 70
|
|
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
chlorine
Sexe: Inscrit le: 30 Sep 2006 Messages: 620 Localisation: Paris
|
|
Posté: Dim 07 Fév 2010 11:14
Sujet du message:
|
|
|
Astazie, le titre de ce livre est-il une référence au poème d'Apollinaire du même titre, qui ne contient justement aucune ponctuation ? Dans un poème cependant, la versification aide beaucoup à la lecture, un texte en prose sans ponctutation doit effectivement être indigeste...
Puisqu'on parle de ponctuation, j'en profite pour te faire une remarque : c'est probablement parce que je suis maniaque, mais le fait que tu n'utilises mettes pas les espaces de manière conventionnelle dans tes notes de lecture (pas d'espace avant le point et la virgule, et un espace après) me perturbe quand je lis tes notes de lecture, j'ai l'impression que ça me fait lire beaucoup plus lentement que d'habitude.
Voilà voilà, après cette remarque dite sans aucune mauvaise intention je sors et je vais me cacher.
Au plaisir de te lire ici !
|
|
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
Astazie
Sexe: Inscrit le: 14 Avr 2009 Messages: 391 Localisation: Normandie
Âge: 70
|
|
Posté: Dim 07 Fév 2010 18:10
Sujet du message:
|
|
|
Chlorine,
Je ne sais pas du tout si le titre du livre de M.Enard fait référence au poème de G.Apollinaire.
Pour la suite , ne va pas te cacher ...merci de ta remarque je ferais attention à mon écriture .
|
_________________ Astazie |
|
|
|
|
|
Auteur |
|
Message |
apo
Sexe: Inscrit le: 23 Aoû 2007 Messages: 1967 Localisation: Ile-de-France
Âge: 52
|
|
Posté: Lun 08 Fév 2010 11:54
Sujet du message:
|
|
|
« chlorine » a écrit: Puisqu'on parle de ponctuation
Ah, la ponctuation...! tout un art, toute une histoire !
Ca a l'air pédant et rébarbatif, au contraire c'est léger et parfumé. Certains auteurs illustres (Montaigne) en sont tatillons, "Rousseau sait à peine qu'elle existe".
Alors moi, qui suis un peu (trop) du genre vétilleux , je me suis procuré un livre au titre totalement prétentieux mais dont un tout petit "feuilletage" transversal m'a persuadé de son délice : Traité de la ponctuation française de Jacques Drillon, Gallimard (Tel), 1991.
Un délice ? Jugez-en vous-mêmes :
"La ponctuation [...] épouse les contours saillants d'une histoire littéraire intrépide ou frileuse, constamment exploratrice ou anabasienne, comme le liquide bénévole suit en silence les arêtes ou les plis du vase qui le contient." (p. 9)
|
_________________ Sunt qui scire volunt |
|
|
| |